24 février, 2021   |  dans Langage et développement 

Famille bilingue : quelle est votre stratégie ?


Partager

Aujourd’hui, de plus en plus d’enfants sont confrontés à plusieurs langues dans leur quotidien. Que ce soit à l’école, à la garderie, avec les proches, les amis ou les parents. En tant que famille, il peut être pertinent de réfléchir à une stratégie linguistique familiale à mettre en place à la maison.

apprentissage deux langues enfants

Avant de poursuivre, il est important de comprendre les 2 informations suivantes :

  1.  Utiliser plusieurs langues dans une famille ne perturbe pas un enfant. Les enfants ont rapidement les compétences pour différencier les langues, même lorsqu’elles sont utilisées par la même personne.
  2. Plus un enfant est exposé à une langue, plus il sera à l’aise dans cette langue. La quantité est importante, surtout chez les enfants. 

Vous êtes donc prêt à poursuivre avec les 3 principales stratégies linguistiques présentes dans les familles bilingues (à noter qu’il en existe d’autres). Par stratégie, on fait référence à qui parle quelle langue, dans une famille multilingue. Même s’il existe une infinité de possibilités, on rencontre souvent ces 3 profils : 

  1. 1P1L  = 1 parent, 1 langue.
  2. 2P2L = 2 parents, 2 langues.
  3. 1P2L x 1P1L = 1 parent, 2 langues + 1 parent, 1 langue.

1P1L (un parent une langue):

Dans cette première stratégie, chaque parent se concentre à parler une seule langue à son enfant. Par exemple, papa parle anglais et maman parle français. On l’appelle 1P1L pour « 1 parent, 1 langue ». Cette stratégie est très efficace puisque la distinction entre les deux langues est très claire.  Cette stratégie est plus naturelle à appliquer si chaque parent maîtrise mieux une seule langue. Mais elle est beaucoup moins naturelle et demande beaucoup de rigueur lorsque chaque parent maîtrise les deux langues. 

2P2L (deux parents qui parlent deux langues)

Dans la deuxième stratégie, chaque parent utilise les deux langues lorsqu’il parle à son enfant. Appelée 2P2L pour « 2 parents, 2 langues », c’est une stratégie très utilisée lorsque les deux parents sont bilingues et utilisent les deux langues dans leurs interactions. L’utilisation d’une langue ou de l’autre peut dépendre des gens présents, du lieu, de l’activité, etc. Ici la rigueur est moins importante que dans la stratégie 1P1L puisque les deux langues se mélangent. Mais il faut faire attention à garder une exposition à chaque langue plus ou moins équivalente.

1P2L x 1P1L (un parent parle une seule langue et l'autre parent parle deux langues)

Dans la troisième stratégie, les parents utilisent un mixte des deux stratégies déjà présentées. Appelé 1P2L x 1P1L pour « 1 parent, 2 langues et 1 parent, 1 langue », c’est une stratégie où un parent parle une seule langue et l’autre parle les deux. Ce type de stratégie peut permettre à un enfant de devenir bilingue mais la langue commune parlé par les deux parents est souvent mieux développée, simplement parce que l’enfant y est davantage exposé.

Si par exemple à la maison papa parle à la fois français et anglais (de façon égale), mais que maman parle seulement français, l'enfant sera exposé aux deux langues, mais d'avantage à celle du français et donc cette dernière est souvent mieux développée.


Donc 3 stratégies principales, mais laquelle choisir ? Il n’y a pas de recommandation unique qui puisse s’appliquer à toutes les familles. Mais voici ce qui est à retenir : 

  • Le choix doit être ce qui est de plus naturel pour la famille. 
  • La consistance c’est la clé. Il est important de ne pas changer trop souvent de stratégie !
  • Toutes ces stratégies permettent d’élever un enfant bilingue.
  • Mais ATTENTION, plus un enfant est exposé à une langue, plus il la maitrisera.

Julia Boulanger


Autres articles

Leave a Reply


Votre adresse courriel ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec

{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}

Devenez un parent moderne!